Aller au contenu principal
i
[pas de légende]

Une nouvelle traduction de la Bible fait la part belle au dialogue

26 avril 2012
Nashville, États-Unis, le 26 avril (ENInews-RNS/Bob Smietana*) – Le nom de Jésus Christ n'apparaît pas une seule fois dans la nouvelle traduction de la Bible dénommée «The Voice» (la voix). On n'y voit pas non plus de mots tels que «ange» ou «apôtre». Dans cette version, les anges sont désignés comme des «messagers» et les apôtres comme des «émissaires». Quant à Jésus Christ, il est appelé «Jésus, celui qui a été oint» ou «le roi libérateur».